留学在线 > 英国 > 新闻政策 > 那些你不知道的英国事实

那些你不知道的英国事实

2022-04-28 18:03    来源:留学在线       阅读量:

提起英国和英国人,你的第一印象是什么?贵族文化、绅士风度,皇室情结还是足球技术?不过,英国人的文化中可不仅有这些。比如下面这10个关于英国的冷知识,会让你对英国有新的认识。

1.英国国旗

英国是由大不列颠岛上的英格兰、威尔士和苏格兰以及北爱尔兰岛东北部的北爱尔兰以及一系列附属岛屿共同组成的一个西欧岛国。除本土之外,其还拥有十四个海外领地。

英格兰国旗的由来是 传说12世纪圣乔治屠龙,到了13世纪,他成为英格兰的守护圣徒。圣乔治十字曾作为十字军的标志,也是迄今最早的用来代表英格兰的标志。设计是白底有一个红色的正十字,称为圣乔治十字旗。

苏格兰的旗子是圣安德鲁十字旗,蓝底上有一个对角线相交的白十字。

爱尔兰的旗帜是圣帕克里特十字旗。

威尔士国旗又称红龙旗,是威尔士的官方旗帜。

英国国旗是在英格兰王国和苏格兰王国在詹姆士一世下共主邦联后,圣乔治十字与圣安德鲁十字(代表苏格兰)合并成为最初的米字旗(该旗后来成为代表大不列颠王国的旗帜。

英国国旗在我们的潜意思里是对称的,但实际上完全不对称。条纹两侧的白条纹是不一样宽的。

2.英国女王没有护照和驾照

英国女王没有护照,可是她去过世界上的120多个国家!

虽然作为一国女王她去过这么多地方也不奇怪,但是她是如何在没有护照的情况下去过这么多国家的?

这一切的原因就在于,英国的护照都是以英国女王的名义签发出去的。可以这么说,她本人就已经代表了英国护照的合法性。所以,她自然就不需要用护照了。同理,女王也不需要驾照(她的专车也没有伦敦车牌)。

女王这张脸就是最 好的护照,要是想去哪个国家旅游,刷一下脸就可以了。如果不是去旅游,而是去其它国家访谈,那就更不需要啦,毕竟是受到邀请去的(话说,不用护照真是让人羡慕的事情!)。

3.居民区临近墓地

英国每一个小镇,城市都会有几个教堂,教堂周边会环绕着许多墓碑和石棺。然而这并不会很突兀,因为这里会打扫的非常干净,树木,青草,非常平和,老外认为这很正常。

不过最让许多同学无法理解的是,墓地为什么也造在小区旁边。许多墓地可以说是建造在几个居住区的中间,许多房子甚至正对墓地。在中国这是非常不吉利的,这样的房子都没人买,然而英国人认为很正常。

在英国,墓地并不只是简单地与死亡联系在一起,对于大部分人来说它更是一种文化的传承。英国多数家庭信奉宗教,在他们看来,墓地是离天堂最近的地方。很多英国人会把婚礼、新生儿的满月庆祝,亲朋好友的聚会选在墓地举行。因此在英国找房子挨着墓地是加分点,墓地附近的房屋售价反而比没有墓地的地方高,墓地除了让英国人享受天堂在左家在右的感觉外,墓地文化也给英国人的生活带来了别样的感受,这些长年静悄悄地坐落在城镇不同角落的亡者安息地,不仅为生者提供了悼念追思的场地,也让路人了解到了许多英国人过去的故事。

对于大部分英国人来说,来墓地走走是很平常的事。无论是阳光明媚的午后,还是小雨沥沥的傍晚,经常能看到人们漫步其中,有时候停下来静静默读这些墓志铭,更像是两个不同时空的生命在互相吐露心声。

英国人不忌讳亡者留在自己身边,与亡者和平相处,而我们是希望亡者葬于远远的安静的地方,互不打扰。无论是哪种方式,这些沉睡在地下静悄悄的过往,都让活着的人思考生命的价值,更加地珍惜生命。

4.TO let 不是 Toilet

很多同学刚来英国的时候根本不懂TO LET是什么意思,凭空猜测可能是toilet的某种专用写法,心想英国真方便,遍地都是公共厕所。其实,To let 的真正意思是有房屋出租。

5. CCTV

如果你在英国看到了这些的小牌子,你的第一反应是什么?

CCTV IN OPERATION,CCTV在工作?还有一个摄像机,指的应该是电视台,没错吧…

大中国家CCTV业务范围挺广啊,英国的街道都有驻点?

其实这个牌子是说:附近有监控摄像头。

因为这个CCTV不是China Central Television的缩写,不是中国中央电视台,它的全拼是Closed Circuit Television,指的是闭路电视摄像头。

只不过对于留学生来说,CCTV代表央视在脑海中早就形成条件反射了。

6.Smoke free

这又是一个很令人迷惑的用法,因为中式思维和理解,free有免费的意思,免费的饮料会说free drink,免费的食物会说free food。

这以此类推的话,smoke free莫不是免费抽烟的意思?拓展一下,难道是指可以随便抽烟的区域?

然而,smoke free的真实含义指的是无烟区,是禁止吸烟的区域。

7. Cash back

相信很多在英国的小伙伴在超市买完东西,结账的时候呢,都会听到收银员问你一句,Do you want cash back?这可不是因为你英俊潇洒,美丽动人就给你返钱的意思…

这个cash back确实是要给你现金的意思,但是是用你自己的钱。举个例子:如果你买东西花了5镑,然后你碰巧需要5镑的现金,然后收银员会从你的卡里扣掉10镑,然后再给你5镑的现金。

8. Off licence

走在英国的大街小巷,总会时不时的看到一些便利店的招牌上写着大大的:off licence 这难道是无执照商店?

其实 off-licence的意思,是说你在这里买的酒是可以带到其他地方喝的。

9. Cheers 干杯啊朋友

很多时候听到别人说cheers,并不是要和你干杯的意思。虽然英国人真的很喜欢喝酒。

cheers在英国还有谢谢的意思,有时候遇到别人帮的一些小忙,觉得用thank you太正式,他们就会说cheers,感觉这个词在英国的使用频率超级高。

10.Bank holiday

Bank holiday?银行假?英国的银行福利这么好吗,还有专门给银行放的假?

其实bank holiday在英国就是公共假期的意思。而且这个称呼,确实跟银行还有那么点关系,连银行都放假了,那还不是全民休息的意思吗?

1871年的时候,英国一位叫拉伯克的银行家正式提出了一套《银行假日法案》(Bank Holiday Act)。后来,英国的公共假日就是沿用了这个法案,在它的基础上做一些调整修改,但是这个bank holiday的名字就一直沿用下来了。常见的圣诞节、复活节、元旦在英国都属于bank holiday.

"留学在线网"新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与

我们联系删除或处理,客服邮箱123456@qq.com,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同

其观点或证实其内容的真实性。